jeudi 8 mai 2008

Traduction paroles 200KM/H in the wrong lane

NOT GONNA GET US (traduction)




Ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas (x2)
Ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas

A partir de maintenant, promettons nous
Toi et moi, d'être simplement honnête
Nous courrons, rien ne peut nous arrêter
Même la nuit, qui tombe autour de nous

Bientôt il y aura des rires et des voix
Par-dessus les montagnes sur les nuages
Nous nous échapperons sur des routes vides
Les lumières du terrain d'aviation brillant au-dessus de toi

Rien ne peut l'arrêter, pas maintenant que je t'aime
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Rien ne peut l'arrêter, pas maintenant que je t'aime
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas

Nous nous échapperons, vers là où tout est simple
La nuit tombera, notre ange gardien
Nous nous précipiterons, les carrefours sont vides
Nos esprits s'élèvent, ils ne nous aurons pas

Mon amour pour toi, toujours et à jamais
Juste toi et moi, tout le reste n'est rien
Nous ne retournerons pas, ne nous ne retournerons pas là-bas
Ils ne comprennent pas
Ils ne nous comprennent pas

Rien ne peut l'arrêter, pas maintenant que je t'aime
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Rien ne peut l'arrêter, pas maintenant que je t'aime
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ils ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas
Ne nous aurons pas


ALL THE THINGS SHE SAID (traduction)




Toutes les choses qu’elle a dites
Toutes les choses qu’elle a dites
M’obsède l’esprit (x3)
Toutes les choses qu’elle a dites
Toutes les choses qu’elle a dites
M’obsède l’esprit (x2)
Toutes les choses qu’elle a dites
Ce n’est pas assez

Je suis dans une sérieuse merde, je me sent totalement perdue
Si je demande de l’aide c’est seulement parce que
Etre avec toi m’a ouvert les yeux
Pourrais-je encore croire à une surprise si parfaite?

Je ne cesse pas de me demander, me demander comment
Je ne cesse pas de fermer les yeux, mais je ne peux pas te repousser
Je veux t’emmener dans un endroit où il n’y aurait que toi et moi
Personne d’autre donc nous serions libres

Refrain:
Toutes les choses qu’elle a dites
Toutes les choses qu’elle a dites
M’obsède l’esprit (x3)
Toutes les choses qu’elle a dites
Toutes les choses qu’elle a dites
M’obsède l’esprit (x3)
Ce n’est pas assez - Ce n’est pas assez
Toutes les choses qu’elle a dites

Je suis déroutée me sentant coincée et harcelée
Ils disent que je suis fautive mais je la désire tellement
Je veux l'emmener ailleurs ou le soleil et la pluie
Touchent mon visage en effaçant toujours la honte
Quand ils s'arrêtent et me regarde ça me dérange pas
Parce que je ressens pour elle ce qu'elle ressent pour moi
Je peux essayer de faire semblant
Je peux essayer d'oublier
Mais ça me rend folle,ça me sort de la tête

refrain:...

Maman regarde moi dit moi ce que tu vois?
Oui j'ai perdue mon esprit
Papa regarde moi
Serais-je libre un jour?
Ais-je dépassée la limite?




SHOW ME LOVE (traduction)




Allo, allo
T’as vu le vent?
Et alors?
Regarde par la fenêtre
Et alors?
Hier il y avait du soleil
Et alors?
Pourquoi dis-tu toujours la même chose?
Je suis le répondeur automatique

C’était un accident
Pas le genre où les sirènes retentissent
Même jamais remarqué
Que nous nous écroulons soudainement

Dis-moi comment tu ne t’es jamais sentie
Délicate ou innocente
As-tu encore des doutes
Sur la confiance que nous nous sommes promis

Dis-moi que rien n’a jamais compté
Attaché ou renversé
Quelqu’un se perd encore parce que
Il n’y a aucun chemin pour contourner

En regardant ta photo
Maintenant tout fait parti du passé
Je ne me suis jamais sentie si seule
J’espère que tu pourra me montrais ton amour

Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que tu ouvres la porte
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je remonte du fond
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je l’ai dans la peau
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je cris pour plus

Acte hasardeux d’inconscience
Evénements ordinaires
Chances et surprises
Un autre état de conscience

Dis-moi que rien n’a jamais compté
Attaché ou renversé
Quelqu’un se perd encore parce que
Il n’y a aucun chemin pour contourner

Dis-moi comment tu ne t’es jamais sentie
Délicate ou innocente
As-tu encore des doutes
Sur la confiance que nous nous sommes promis

Tu joues des jeux, je joue des tours
Des filles et des filles, mais tu es l’unique
Comme un jeu de mikado
Joué par des enculés de lunatiques

Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que tu ouvres la porte
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je remonte du fond
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je l’ai dans la peau
Montre moi ton amour, montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Montre moi ton amour, montre moi ton amour,
Jusqu’à ce que je cris pour plus

Montre moi ton amour, montre moi ton amour
Donnes-moi tout ce que je veux
Montre moi ton amour, montre moi ton amour
Donnes-moi tout ce que je veux
Montre moi ton amour, montre moi ton amour
Jusqu’à ce que je cris pour plus


30 MINUTS (traduction)




Loin des yeux
Loin du cœur
Pas assez de temps
Pour décider Devons-nous courir?

Loin des yeux
Loin du cœur
Pas assez de temps

Loin des yeux
Loin du cœur
Pas assez de temps
Pour décider
Devons-nous courir?
Dois-je me cacher?
Pour le reste
De ma vie

Pouvons-nous voler?
Dois-je rester?
Nous pouvons perdre
Nous pouvons échouer
Dans les moments
Pris
Pour faire des plans
Ou des erreurs

30 minutes, un clin d'œil
30 minutes pour changer nos vies

Loin des yeux
Loin du cœur
Pas assez de temps
Pour décider
Devons-nous courir?
Dois-je me cacher?
Pour le reste
De ma vie

Pouvons-nous voler?
Dois-je rester?
Nous pouvons perdre
Nous pouvons échouer
Dans les moments
Pris
Pour faire des plans
Ou des erreurs
30 minutes, un clin d'œil
30 minutes pour changer nos vies
30 minutes pour prendre une décision
30 minutes pour finalement décider

30 minutes pour murmurer ton prénom
30 minutes pour cacher la honte
30 minutes de bonheur, 30 mensonges
30 minutes pour finalement décider

Carrousels
Dans le ciel
Que nous dessinons
Avec nos yeux
Sous l'ombre des silhouettes
Des formes
Pleurant la pluie

Pouvons-nous voler?
Dois-je rester?
Nous pouvons perdre
Nous pouvons échouer
De toute façon
Les options changent
Les chances s'épuisent
Les trains déraillent

30 minutes, un clin d'œil
30 minutes pour changer nos vies
30 minutes pour prendre une décision
30 minutes pour finalement décider

30 minutes pour murmurer ton prénom
30 minutes pour cacher la honte
30 minutes de bonheur, 30 mensonges
30 minutes pour finalement décider

Pour décider
Pour décider, pour décider, pour décider

Pour décider
Pour décider, pour décider, pour décider

HOW SOON IS NOW (traduction)





Je suis le fils Je suis l’héritier
De la timidité ce qui est criminellement vulgaire
Je suis le fils et l’héritier
De rien en particulier

Tu te la fermes
Comment peux-tu dire
Que je fais les choses de travers?
Je suis humain et j’ai besoin d’être aimé
juste comme l’est tout le monde

Je suis le fils
Je suis l’héritier
De la timidité ce qui est criminellement vulgaire
Je suis le fils et l’héritier
De rien en particulier

Tu te la fermes
Comment peux-tu dire
Que je fais les choses de travers?
Je suis humain et j’ai besoin d’être aimé
juste comme l’est tout le monde

Il y a un club dans lequel, si tu voulais y aller
tu pourrais rencontrer quelqu’un qui t’aime vraiment
donc tu y vas, et tu restes tout seul
et tu parts tout seul
et tu vas chez toi, et tu pleures
et tu veux mourir

Quand tu dis cela va arriver “maintenant ”
Que veux-tu vraiment dire?
regarde j’ai déjà attendu trop longtemps
et maintenant tout mais espoirs se sont envolés

Tu te la fermes
Comment peux-tu dire
Que je fais les choses de travers?
Je suis humain et j’ai besoin d’être aimé
juste comme l’est tout le monde

CLOWN (traduction)




Toutes ces larmes dans les air
Qui peut dire où elles tomberont?
A travers les forêt flottant dans les air
De l’autre côté des mers déchaînées

Envoie-moi un baiser, je cours dans les air
Laisse le passé, trouves un endroit
Forêt flottant dans les air
Les clowns tout autour de toi

Clowns qui seulement te laissent savoir
Où tu laisses tes sens aller
Les clowns tout autour de toi
C’est une croix que je dois porter

Tout ce désespoir noir et cruel
C’est une urgence
Ne me caches pas tes yeux
Ouvre-les et regarde moi maintenant

Peux tu me voir maintenant?
Peux tu voir?
Forêt flottant dans les air
Peux tu me voir maintenant?
Peux tu voir?

Regardes-moi dans les air
Ne me tenant nulle part
Mais tenant bon donc attention
J’ai des secrets que je veux garder

Flotte, flotte, flotte …

Regardes-moi te pousser
Alors si je nie ce que je fais
Penses y ou changes d’idée
Si je te demande de ne pas rester

Clowns qui seulement te laissent savoir
Où tu laisses tes sens aller
Les clowns tout autour de toi
C’est une croix que je dois porter

Tout ce désespoir noir et cruel
C’est une urgence
Ne me caches pas tes yeux
Ouvre-les et regarde moi maintenant

Peux tu me voir maintenant?
Peux tu voir?
Les clowns tout autour de toi
Peux tu me voir maintenant?
Peux tu voir?

MALCHIK GAY (traduction)




Mignon
Sensible
Doux
Pourquoi regardes tu à travers moi
En pensant
“Non”
Je ne peux pas nier mes sentiments
Qui s’intensifient
J’essaye de continuer à y croire
A rêver
Et à chaque fois que je te vois
J’en veux plus
Je voudrais t’attirer plus prés
plus prés
plus prés
plus prés
mais tu me laisses de glace

Garçon gay
Garçon gay
Je peux être
tout ce dont tu as besoin
Voudrais tu s’il te plait
rester avec moi
Garçon gay
Garçon gay
Les excuses, les ratés
Garçon gay
Garçon gay
Tu ne peux pas effacer ce que je ressens
Garçon gay
Garçon gay

Choc
Retour d’émotion
J’essaye de continuer à espérer
d’une certaine façon
qu’une raison nous rapprochera tous les deux
Je désire que tu me prennes dans tes bras
comme ton petit ami … le fait
et à travers mes rêves
qui meurent lentement
Je voudrait être l’objet
l’objet
l’objet
l’objet
de ta passion, mais c’est sans espoirs


STARS (traduction)




Comment a-t-on pu en arriver là ?
Tu touche ma main et démarre la voiture
Et pour le première fois de ma vie
Je pleure

Sommes nous dans l’espace ? Appartenons-nous ?
Un endroit où personne ne dit que c’est mal
Et comme les étoiles nous brûlons sur
Des miles

Je suis une étoile, tu es une étoile
Nous devions brûler
Quelqu’un pris et révéla
L’adresse de nos rencontres.
Des tempêtes dans les yeux
Tout aucun nous trouvera
Les voix glisseront
Et la glace se brisera
Et personne n’est sans les clés
Et gési désireux au lit
Il est temps de changer
Et ils gisent
Tu souris
Couvres les miroirs avec des
Je suis morte, je suis morte
Fermes
Ou je deviens rien
La main ne tremble pas
Tout ok avec ma main
Pourrait venger (se venger)
2 pour 2
Sur le taxi tu fais horreur
Mais pardonner, jamais
Non ne me le demande jamais
Ok, ok
Je sais comment me venger
Poudre c’est tout ce que j’ai
Multiplie par 6
Non ne m’appelle pas, non ne m’appelle pas
Je suis fatiguée, je suis fatiguée
Je ne te veux pas
Tu m’as déjà (baisée)

Comment a-t on pu en arriver là ?
Ca ne devrait pas être si dur
Maintenant pour la première fois de ma vie
Je vole

Sommes-nous amoureuses ? Méritons-nous
D’être la honte du monde entier ?
Et comme la nuit nous nous cachons
On dément

Jamais plus rien
Rien ne doit commencer
Jamais plus personne n’est là
Pour mourir, rester en silence
Ne pas chercher, à ne pas aimer
Aucun regret, aucun calme
Jamais plus à aucun endroit
Personne ne devait être laissé
Non, nous deux ensemble, pour tuer
Le rêve d’eau (qu’eux) sentent
Non les miens, non les tiens
Se lient, se lient
Ironie, le coup est parti
Mais tu ne dois pas seulement donner la faute
Au téléphone qui est raccroché

Comment a-t-on pu en arriver là ?
Tu touche ma main et démarre la voiture
Et pour le première fois de ma vie
Je pleure

Sommes-nous amoureuses ? Méritons-nous
D’être la honte du monde entier ?
Et comme la nuit nous nous cachons
On dément

Aucun commentaire: